No exact translation found for إِدارَةُ الإِنْتاج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إِدارَةُ الإِنْتاج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esta colaboración se podría lograr mediante el desarrollo conjunto de productos, compartiendo la gestión y la logística de la producción.
    ويمكن أن يتحقق هذا التعاون بالتطوير المشترك للمنتجات عن طريق تقاسم إدارة الإنتاج واللوجستيات.
  • lo cual pienso que fue estúpido. ¿De verdad eres tan estúpido como para rechazar una oferta mía por segunda vez?
    ،سبق ورفضت إدارة شركتي للإنتاج كان تصرفاً غبي في نظري
  • Después de todo, pasamos más tiempo con el equipo y los actores y todos los de producción, que con nuestras familias.
    أعني,بالنهاية نحن نمضي وقتا أكثر مع الطاقم و الممثلين و الجميع في ادارة الانتاج أكثر من عائلاتنا
  • Recursos naturales e infraestructura
    البرنامج الفرعي 2 شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة
  • Los proyectos se centran en la pesca, la ordenación de los recursos hídricos, la producción animal y las actividades generadoras de ingresos.
    وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وإدارة المياه والإنتاج الحيواني والأنشطة المدرة للدخل.
  • Entre esos problemas se contaba lograr el reconocimiento de los complejos vínculos existentes entre los insumos y productos de la producción, la gestión de los procesos de producción y los inventarios de insumos y productos y un cuidadoso estudio de los niveles de calidad.
    وهذه التحديات تشمل فهم الصلات المعقدة بين مُدخلات ومُخرجات الإنتاج، وإدارة عمليات الإنتاج، وجرد المُدخلات والمخرجات، والتمحيص الدقيق في معايير النوعية.
  • En cada CTL se pretende igualar las condiciones operativas a cualquier fábrica, maquiladora o empresa de servicios existente en su ramo, es decir, contará con áreas de administración, producción, contabilidad y comercialización, para garantizar un status financiero rentable.
    وفي كل مركز من هذه المراكز يجري السعي إلى إقامة ظروف تعادل ظروف أي مصنع أو صناعة تجميعية أو مشروع خدمي في الفرع المعني؛ أي دوائر للإدارة والإنتاج والمحاسبة والتسويق لكفالة ظروف الربح المالي.
  • Esta lucha se basa esencialmente en la adopción de textos legislativos y reglamentarios al nivel nacional y su ejecución eficaz en la gestión cotidiana de la producción, contabilización y circulación de sustancias de doble uso.
    وسيتوقف نجاح هــذا الجهــد بصــورة أساسية على اعتماد تشريعات ولوائح تنظيمية على الصعيد الوطني - وعلى تنفيذها بفعالية - تهدف إلى حصر وإدارة إنتاج وتوزيع المواد ذات الاستعمال المزدوج، على أساس يومي.
  • A fin de ofrecer productos competitivos, inocuos, fiables y económicos, las empresas deben reestructurarse y modernizarse, con el apoyo de las corrientes de inversiones y tecnología para el perfeccionamiento de los procesos, así como para el mejoramiento de la productividad y la gestión de la calidad.
    دال-13- من أجل توفير منتجات فعّالة قياسا بالتكلفة ومعَّول عليها ومأمونة وقادرة على المنافسة، ينبغي أن تعاد هيكلة المنشآت وأن تطور ويقدّم لها الدعم من خلال تدفقات الاستثمار والتكنولوجيا لتطوير العمليات، وكذلك من خلال تحسين إدارة الإنتاجية والنوعية.
  • Si no se gestiona la producción y el uso del SPFO, y siguiera o aumentara, entonces los niveles en el medio ambiente incluso en los seres humanos y animales, probablemente aumentaría, incluso en lugares distantes de la producción y el uso.
    إذا لم تتم إدارة إنتاج واستخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين، وإذا تواصل أو زاد الإنتاج والاستخدام، فإن من المحتمل أن ترتفع المستويات في البيئة بما في ذلك في الإنسان والحيوان، حتى في أماكن بعيدة عن الإنتاج والاستخدام.